Détails
Dans sa conférence inaugurale, "Des mots venus d'ailleurs", Henriette Walter a démontré que les fantasmes de "pureté de la langue" qui hantent certains se heurtent à la réalité d'une hybridation (terme grec) tous "azimuts" (terme arabe) de la langue (terme latin) française (terme germanique).
On a également rendu hommage au bicentenaire de la naissance de Heinrich Heine avec une table ronde animée par Michel Espagne. Où l'on apprit que ce précurseur de la poésie moderne ne se laissait déposséder de ses textes par ses traducteurs que bien à contrecœur.
Les ateliers traditionnels (dont l'un était consacré au même Heine) se confrontèrent aux difficultés, qu'offrent les traductions de Buzzati, Faulkner, Mistral, Möring, Un atelier animé par des traducteurs canadiens a même ouvert des horizons sur l'inuttitut et le mi'kmaq, langue qui d'un mot dit "homme marchant sous la pluie en ayant oublié d'ouvrir son parapluie"...
Trois moments importants des Assises 1997 : la conférence d'Hélène Henry consacrée à ce grand écrivain plurilingue, ce traducteur contesté de Pouchkine, cet intégriste de la traduction littérale que fut Vladimir Nabokov. La table ronde animée, par Jean-Michel Déprats consacrée à la traduction des dialectes, patois et parlers populaires au théâtre. Il y fut question de l'oralité dans les dialogues ou monologues : comment les faire passer d'une culture à l'autre, comment se dépêtrer du jargon moscovite d'aujourd'hui, du bavarois d'hier ou du bourguignon d'avant-hier ? Enfin la table ronde ATLF, animée par Françoise Cartano a agité un problème auquel tous étaient sensibles :
"Le juste prix d'une traduction".
- Largeur : 12.9 cm
- Épaisseur : 1.8 cm
- Hauteur : 24 cm
- Langue : Français
- Auteur : Collectif
Bienvenue sur la boutique en ligne de Bibliothèques Sans Frontières !
Romans, essais, littérature jeunesse, livres d'art ou de cuisine... redonnez une seconde vie aux livres et faites un geste solidaire !
Parmi une grande sélection de livres sur notre boutique en ligne, retrouvez chaque jour des nouveautés issues de dons de particuliers, d'entreprises et de maisons d'édition.
Grâce à votre achat, vous nous permettez de créer toujours plus de bibliothèques partout dans le monde auprès des populations les plus vulnérables.
Pour celles et ceux qui veulent rencontrer Corentin, Manon, Solène, Eloïse et toute l'équipe, n'hésitez pas à passer commande en Retrait sur place pour venir dans notre centre de collecte d'Epône du Lundi au Jeudi !
Livraisons
Vos achats ont du sens
Chez Label Emmaüs, nous avons à coeur d’être transparent sur nos prix.
La plupart des objets que nous collectons sont issus des dons des particuliers. Ils sont ensuite triés, nettoyés, parfois réparés pour leur offrir une nouvelle vie. Tout ce processus est créateur d’emplois pour des personnes en situation d’exclusion. Le produit des ventes sert à financer leur outil de travail et leur accompagnement vers une insertion durable.
Les vendeurs sur label Emmaüs sont principalement des structures à but non lucratif ce qui garantit qu’il n’y a aucun enrichissement personnel à la clé.