Détails
Les quatre interprètes retrace la rupture survenue en 1961 entre l'Albanie d'Enver Hoxha et l'Union soviétique. Au travers de témoignages inédits, et à partir d'une longue et minutieuse enquête, ce récit dresse le tableau surprenant d'une période cruciale de l'histoire du communisme. Interrogés pour la première fois quarante ans après les événements, les traducteurs du dictateur albanais rétablissent la vérité sur les circonstances et les personnages qui furent les acteurs de la rupture.
" L'Histoire de l'Humanité, écrit Ismail Kadaré, est celle de la traduction. Nous sommes tous des traducteurs, même lors d'une conversation élémentaire. Traduire est notre condition ; nous traduisons nos pensées ; nous traduisons les propos de nos interlocuteurs ; nous interprétons en permanence et c'est là notre lot quotidien... "
- Largeur : 13.5 cm
- Épaisseur : 2 cm
- Hauteur : 21.5 cm
- Langue : Français
- Auteur : Denis Fernàndez Recatalà et Ismaïl Kadaré
Nos livres sont issus du don des particuliers et des invendus des communautés. Ils sont triés et revalorisés par des salariés en insertion accompagnés par les structures Emmaüs.
Livraisons
Vos achats ont du sens
Chez Label Emmaüs, nous avons à coeur d’être transparent sur nos prix.
La plupart des objets que nous collectons sont issus des dons des particuliers. Ils sont ensuite triés, nettoyés, parfois réparés pour leur offrir une nouvelle vie. Tout ce processus est créateur d’emplois pour des personnes en situation d’exclusion. Le produit des ventes sert à financer leur outil de travail et leur accompagnement vers une insertion durable.
Les vendeurs sur label Emmaüs sont principalement des structures à but non lucratif ce qui garantit qu’il n’y a aucun enrichissement personnel à la clé.