Bon état
2,00

Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute

Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute - Photo 0
Aperçu

Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute

2,00
Bon état

Partenaire

Paiement sécurisé

Vos données sont protégées

14 jours

pour changer d’avis

Service solidarité garanti

Bénéfices investis dans l’inclusion sociale

Détails

Résumé
Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute Le but du Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute est de fournir aux francophones aux prises avec des documents en anglais relatifs à l'informatique et à l'Internet, les moyens d'élucider ces documents.
La matière de l'ouvrage est issue de documents de provenances diverses articles de revues britanniques et américaines spécialisées, articles et rubriques de journaux, pages de sites Internet, modes d'emploi de matériels et de logiciels, etc.
Aux vocabulaires de l'informatique et de l'Internet proprement dits, les auteurs ont jugé utile d'ajouter le vocabulaire de spécialités connexes (électronique, électricité, bureautique, téléphonie, télévision câblée, intelligence artificielle, reconnaissance vocale) ou de domaines où l'informatique est omniprésente (animation, photographie, arts graphiques, typographie, micro-édition).
La place qui leur revenait a été accordée aux parlers argotiques des professions et milieux de l'informatique et de l'Internet. Les traductions familières de certains termes anglais ont été notées, à côté d'équivalents neutres.
Une place de choix a été réservée aux sigles : chaque fois que cela a été possible, leur origine et leur signification ont été données.
De nombreux termes provenant de l'anglais de l'économie et de l'ex " nouvelle économie ", de la mercatique, de la publicité, de l'après-vente et de la maintenance, ont également été insérés.
Pour faire bonne mesure, ont été annexés en fin de volume :
• un glossaire en anglais des grands noms de l'informatique ;
• une liste des abréviations du courriel, des forums et du bavardage-clavier sur l'Internet ;
• une liste des noms de domaine Internet relatifs aux noms de pays ;
• et surtout une liste des mots de liaison qui structurent la phrase anglaise et peuvent être source de confusion pour le lecteur francophone.
Voir plus
Précisions sur l'état
Envoi rapide et soigné.
Caractéristiques
  • Année : 2002
  • Langue : Français
  • Etat : Bon état
  • Auteur : Michael grant, Christian lassure
  • Editions : Ellipses
  • Reliure : Broché
Voir plus
Image LeLivreVert
33320 Eysines
LeLivreVert
4,4 Lire les avis

Bienvenue dans notre boutique en ligne !

Voir plus

Vos achats ont du sens

Chez Label Emmaüs, nous avons à coeur d’être transparent sur nos prix.

La plupart des objets que nous collectons sont issus des dons des particuliers. Ils sont ensuite triés, nettoyés, parfois réparés pour leur offrir une nouvelle vie. Tout ce processus est créateur d’emplois pour des personnes en situation d’exclusion. Le produit des ventes sert à financer leur outil de travail et leur accompagnement vers une insertion durable.

Les vendeurs sur label Emmaüs sont principalement des structures à but non lucratif ce qui garantit qu’il n’y a aucun enrichissement personnel à la clé.

Vos achats ont du sens
Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute - Photo 0
×

La newsletter

💌 Nouveaux objets à chiner, bonnes affaires, coulisses, engagement, tendances, tutos... Ne ratez rien de nos actualités en vous inscrivant à notre newsletter solidaire !